کمیک کینگزوی وست – تمام شماره ها

کمیک کینگزوی وست، عنوانی از انتشارات دارک هورس (Dark Horse) است که داستان یک تفنگدار چینی خطرناک به نام کینگزوی لا را روایت می کند، کسی که بعد از سال ها جنگ، می خواهد اعمال فاسد خود را کنار بگذارد و به رستگاری برسد.

جنگ برای رستگاری در غرب وحشی!

۵ سال بعد از اتمام جنگ، کینگزوی لا بدون دردسر به زندگی با همسرش سونیا ادامه می دهد، اما وقتی که همسرش ناپدید می شود، او دوباره به سمت غرب وحشی مملو از هرج و مرج و جادو کشیده می شود، جایی که ممکن است نه فقط همسرش، بلکه روح و وجود خود را از دست بدهد.

قسمت اول

کمیک کینگزوی وست - قسمت اول

عنـوان: کینگزوی وست – قسمت اول

انگلیسی: Kingsway West 001

سال انتشار: ۲۴ آگوست ۲۰۱۶ – ۳ شهریور ۱۳۹۵

نویسنده: گرگ پاک

طراح: میرکو کولاک

متـرجم: کوروش رحیمی

ادیتـور و گـرافیست: محمد شهبازی

امتیاز از (Comic Book Round Up): ۸.۲/۱۰

امتیاز از (Good Reads): ۳.۵/۵

قسمت دوم

عنـوان: کینگزوی وست – قسمت دوم

انگلیسی: Kingsway West 002

سال انتشار: ۲۱ سپتامبر ۲۰۱۶ – ۳۱ شهریور ۱۳۹۵

نویسنده: گرگ پاک

طراح: میرکو کولاک

متـرجم: کوروش رحیمی

ادیتـور و گـرافیست: محمد شهبازی

امتیاز از (Comic Book Round Up): ۸/۱۰

امتیاز از (Good Reads): ۳.۲/۵

کمیک کینگزوی وست - قسمت دوم

قسمت سوم

کمیک کینگزوی وست - قسمت سوم

عنـوان: کینگزوی وست – قسمت سوم

انگلیسی: Kingsway West 003

سال انتشار: ۲۳ نوامبر ۲۰۱۶ – ۳ آذر ۱۳۹۵

نویسنده: گرگ پاک

طراح: میرکو کولاک

متـرجم: کوروش رحیمی

ادیتـور و گـرافیست: محمد شهبازی

امتیاز از (Comic Book Round Up): ۷.۸/۱۰

امتیاز از (Good Reads): ۳.۴/۵

قسمت چهارم

عنـوان: کینگزوی وست – قسمت آخر

انگلیسی: Kingsway West 004

سال انتشار: ۱۳ ژوئن ۲۰۱۷ – ۲۳ خرداد ۱۳۹۶

نویسنده: گرگ پاک

طراح: میرکو کولاک

متـرجم: کوروش رحیمی

ادیتـور و گـرافیست: محمد شهبازی

امتیاز از (Comic Book Round Up): ۸/۱۰

امتیاز از (Good Reads): ۳.۲/۵

کینگزوی وست
9 نظرات
  1. spider می گوید

    این کمیک من رو یاد old man logan انداخت یه جورایی المان هاشون شبیه بودن فضای وسترن،اتفاق بد برای خانواده ولی فکر نکنم به عالی بودن old man logan باشه در کل کمیک جالبی بود بعد از مدت ها یه کمیک غیر ابر قهرمانی خوندم ترجمه و ادیت هم که عالی بود 👍👍

    😍ممنون از بابت کمیک😍

  2. Arya3fff می گوید

    خیلی لذت بردم از خوندن این کمیک …

    تو این قسمت داستانش یکم گنگ بود و باید منتظر قسمت های بعد باشیم تا دقیقا بفهمیم قضیه اون جنگ و اون طلای قرمز چیه ….

    و اما رنگ آمیزی ها و طراحی های کمیک خیلی لذت بخش بود علی الخصوص ادیت محشر کمیک من فقط پنج دقیقه به کاور کمیک خیره شده بودم از بس زیبا کار شده بود …

    ترجمه هم روان بود و بدون ابهام و دم آقا محمد و آقای رحیمی گرم. به شدت منتظر قسمت بعدی هستم

    1. Arya3fff می گوید

      شدیدا هم منتظر ” حماسه ” و ” مانسترس ” هستم ( علی الخصوص مانسترس که دیدم تو مقاله آقا ارشیا بهترین سری دنباله دار شده بود )  امیدوارم زودتر منتشرشون کنید .

  3. Doomsday می گوید

    دارک هورس انصافا چه کمیکای خوبی داره،واقعا خوشم از این نوع داستانا میاد قشنگ شبیه این وات ایف هایی میمونه که گاهی انتشارات چاپ میکنن منظورم همین داستان اینکه قاره آمریکا به کل تاریخش عوض میشه و تقسیم بندیش عجیب غریب میشه.

    ممنون بابت ترجمه و ادیت بینظیرتون.

  4. Javad می گوید

    ممنون بابت ترجمه و ادیت عالی هر چند من نسخه انگلیسی رو نخوندم ولی به نظرم ترجمه خیلی خوب بود . فعلا هنوز از داستان چیزی نفهمیدیم برای همین فعلا نمیشه داستان رو به طور کامل نقد کرد ولی اون طور که به نظر میرسه داستان گیرایی داره و از اتمسفر خلاقانه ای هم بهره منده من خودم از اتمسفر و فضای داستانی خیلی خوشم اومد و برام تا حدودی تازگی داشت امیدوارم از این فضا نهایت استفاده رو برده باشه . من زیاد کمیک های وارک هورس رو دنبال نمیکنم

    1. Javad می گوید

      اما از اون فضای هیولایی اساطیری که در کمیک هاش استفاده میکنه خیلی لذت میبرم . این خیلی خوبه که کمیک هایی از انتشارات هایی غیر از Marvel و DC رو هم ترجمه میکنید فقط امیدوارم که تا آخر ادامشون بدین . یه درخواستی هم که از دوستان دارم اینکه هر چند ماه یک بار کمیک های برتر ماه های اخیر انتشارات های دیگه رو هم مثل همین دارک هورس توی سایت معرفی کنن تا بیشتر با کمیک هاشون آشنا بشیم و اگه خواستیم مطالعه بکنیم و لذت ببریم . خیلی ممنون

      1. شایان محمودی می گوید

        ممنون از نظر شما آقا جواد.

        والا قصد همینه دیگه امروز الان ۵ کمیک برتر مارول رفت بعدش ۳ تا بخش دیگه میمونه برترین های ایمیج توی این ماه برترین های دی سی توی این ماه و برترین های انتشارات مستقل که شامل دارک هورس والیانت و دیگر کمپانی ها میشه.
        که انشالله عمری باشه هر چند ماه زنده باشیم اخر هر ماه همین طرحو دوباره پیاده میکنیم.

  5. S. Mahdi می گوید

    این شماره بیشتر حالت پیش زمینه ای داشت و نقد خاصی هم نمیتونم براش بنویسم… فقط بگم که خیلی از دنیایی که نویسنده، گرگ پاک خلق کرده خوشم اومد و این کمیک حال و هوای خیلی متفاوت و جالبی داره که به شدت خواننده رو به خودش جذب میکنه. کُلا من از اینجور کمیک های متفاوت و اوریجینال خیلی خوشم میاد و خوشحالم که سایت از انتشارات دیگه ای غیر از دی سی و مارول هم کمیک ترجمه میکنه و مثل همیشه به همۀ سلایق اهمیت قائله و برای کمیک خوانی زحمت میکشه. توی ترجمه و ادیت هم، هم آقای رحیمی هم آقا محمد شهبازی عزیز عالی عمل کردن و سنگ تموم گزاشتن و ازشون ممنونم؛ منتظر شمارۀ بعد هستیم.

  6. S. Mahdi می گوید

    نقد کمیک «کینگزوی وست» :

    داستان و نبردهای یک تفنگدار چینی، برای رسیدن به رستگاری در غرب وحشی…
    شاید اصلی‌ترین نکته‌ای که این کمیک رو از دیگر کمیک‌ها متمایز میکنه، حال و هوای جالب و خلاقانه ـشه؛ نویسنده، “گرگ پاک” با ساخت یک دنیای جذاب و متفاوت، هم یک فضای خلاقانه خلق میکنه، هم به روایت داستانِ گیراش کمک میکنه، و این حال و‌ هوا کاملاً با تِم داستانی هم‌خوانی داره. اما قوی‌ترین نقطه قوت داستان، شخصیت‌پردازی کینگزوِی لا ـه… شخصیتی که پاک به بهترین شکل به تصویر میکشه؛ شخصیتی خاکی که نه کارهای الانش اونو تبدیل به یک آدم خوب میکنه، نه کارهای گذشته‌ش اونو تبدیل به یک آدم بَد میکنه… پاک با روایت داستان تفنگداری که در گذشته کارهای خیلی بدی کرده، اما الان روح و احساساتش اجازه نمیده که نسبت به مشکلات اطرافش بی‌تفاوت باشه، شخصیتی به خواننده تحویل میده که نه میتونید عاشقش باشید، نه میتونید ازش متنفر باشید و این یعنی شخصیت‌پردازی! اما روایت کُلی داستان، کمی کُنده و باعث میشه کمیک یکم خسته کننده باشه و تا شمارهٔ ۳ واقعاً اتفاق غیرقابل پیشبینی و غیر منتظره‌ای رخ نمیده؛ تا اینکه تو‌ شمارهٔ ۴، شاهد یک پیچش داستانی عالی هستیم، که بیش از پیش، مارو با شخصیتِ کینگزوی لا آشنا میکنه، کاراکتری که رفتارش و خلق و خوش نیست که شخصیت حقیقیش رو میسازه، بلکه این روح و خواسته‌های خیرخواهانش ـه که اونو تبدیل به یه قهرمان میکنه…
    اما در کنار این نقاط قوت، کمیک نقاط ضعفی هم داره که به داستان ضربه زده… اول از همه اینکه پاک بهایی به شخصیت‌های فرعی و کمکیِ داستان نمیده و چیز خاصی از شخصیت و گذشته اونها نمیفهمیم و اونها درحد همون شخصیت‌های کاملاً متوسط و ضعیف باقی میمونن. همچنین خیلی بهتر میشد اگه مثلاً در آغاز هر شماره، پاک بخشی از گذشته و رابطهٔ بین کینگزوی لا و همسرش -سونیا- رو به تصویر میکشید تا بهتر به رابطه‌شون پرداخته بشه و از گذشته‌شون بیشتر ببینیم و بفهمیم… همچنین نبرد نهایی کمیک میتونست خیلی بهتر و بزرگتر به تصویر کشیده بشه که متاسافنه سرِهمی و خیلی معمولی بود. در مجموع به‌نظرم اگه این کمیک به جای ۴ شماره، توی ۶ یا ۷ شماره روایت میشد، میتونست خیلی بهتر باشه و به پتانسیل‌هاش خیلی بیشتر دست پیدا کنه.
    اما راجب طراحی‌های “میرکو کولاک”… طراحی‌های کولاک شاید جزئیات خوبی نداشته باشه، شاید در طراحی چهره‌ها ضعف داشته باشه، اما بسیار به تِم داستان میخوره و خیلی عالی با داستان همراه میشه. پانل بندی‌ها خیلی عالیه و رنگ‌آمیزی ها بینظیره و اتمسفر کمیک رو عالی به تصویر میکشه.
    خلاصه، کمیک کینگزوی وست، داستان خلاقانه و خوبی داره، با شخصیت‌پردازی قویِ شخصیت اصلی و پیچش داستانی عالی در شمارهٔ نهایی، که با طراحی‌های خیلی خوبی همراه میشه؛ اما بی‌شک داستان خیلی جای مانور بیشتری داشت و اگه داستان در شماره‌های بیشتری روایت میشد، میتونست به شخصیت‌های فرعی بپردازه و روابط کاراکتر هارو‌ خیلی بهتر به نمایش بزاره…
    نمره به داستان : ۷ از ۱۰
    نمره به طراحی : ۹ از ۱۰

    ………………….

    ترجمه : من متاسفانه این کمیک‌ـو با زبان اصلی نخوندم و سطح متن‌نویسی نمیدونم درچه حد بوده؛ اما من نسبت به کارِ بچه های اسکواد اطمینان دارم. جمله‌بندی ها و معادل یابی هاهم خوب بود. فقط یه نکته تو ترجمه هست که لازم میدونم بگم : یکی از عواملی که یه ترجمه رو‌ زیبا و عامیانه میکنه، اینه که مترجم بدونه چه زمانی باید ضمیر هارو‌ به کار ببره؛ اما خیلی وقتا آقای رحیمی تو‌ ترجمه ضمیر رو بدون نیاز در جمله میاورد. همچنین بعضی وقتا معادل‌یابی ها بد میشد. خلاصه امیدوارم تو ترجمه‌های بعدیتون این مشکل رفع بشه.
    ادیت : ادیت این کمیک هم که کار آقا محمد شهبازی ـه… ادیت کاور هر ۴ شماره خیلی تمیز و عالی کار شده بود و انتخاب فونت کاورها عالی بود؛ ادیت متن‌های خارج حباب هم خیلی تمیز و عالی بود. و کِلین حباب‌ها هم خیلی خوب کار شده بود و‌ جاگذاری جملات هم خوب بود.
    نمره به ترجمه : ۹/۲۵ از ۱۰
    نمره به ادیت : ۱۰ از ۱۰
    ممنون از آقای رحیمی، آقای شهبازی و سایت کمیک اسکواد که بازم مثل همیشه، یک کمیک رو‌ با بهترین کیفیتِ ترجمه و‌ ادیت برای ما ارائه دادن… خسته نباشید.

ارسال یک پاسخ

%u0637%u0631%u0627%u062D%u06CC %u0633%u0627%u06CC%u062A
طراحی سایتسئوسرویس و تعمیر کولر گازی